【ネコちゃんのNEWS英語を学ぼう!】68

英語を勉強するにあたって、英字新聞やニュースが分かるようになればカッコイイよね!時事的にはちょっと昔のものから復習だよ~!

 

ネコちゃん
今回のニュースはノーベル平和賞を取ったICANのニュースにゃ!
ブー子
核兵器廃絶国際キャンペーンの略みたいね!
パンダくん
すごいよね!世界の平和のために働いている団体や人々が正当に評価されるって、すばらしい事だよ!
ウサギ君
うんうん!世界が平和になりますように~!

 





 

ICAN wins Nobel

An international non-governmental group has won this year’s Nobel Peace Prize. ICAN is being honored for its contribution to a UN treaty to ban nuclear weapons. ICAN is a coalition of NGOs from about 100 countries. Its headquarters are in Geneva, Switzerland.

International Campaign to Abolish Nuclear Weapons(核兵器廃絶国際キャンペーン)の略称、まさに今受賞した、貢献する、条約、連合、

The Norwegian Nobel Committee says the coalition has been a driving force in getting the world’s nations to address the issue of nuclear arms. It says ICAN has been the leading civil society actor in the campaign to prohibit those weapon through international law.

(問題に)取り組む、武器、市民社会に対して先導的役割をする、運動、禁止する、

It honors the organization for its contribution to a nuclear arms ban treaty adopted in July at the UN. The committee says the next step is to get nuclear states to take part. It calls on them to start negotiating to eliminate the world’s stockpile of about 15,000 weapons. The committee paid tribute to ICAN for giving renewed momentum to efforts to achieve this goal.

ノーベル委員会、核兵器廃絶条約*、採択する、排除する、備蓄、敬意を表す、推進力(弾み)、

*Nuclear Weapon Ban Treaty(核兵器禁止条約)=Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons

*Ban=(ルールや条約などで)禁止する

*Prohibit=(正式に、フォーマルに)禁止する

*Non-Proliferation Treaty(NPT)=核拡散防止条約

*Nuclear deterrence=核抑止

*Mutual Assured Destruction(MAD)=相互確証破壊(恐怖による均衡)

-Together let us go forth and change the world.

-It’s also a tribute to the survivors of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, the hibakusha. And victims of nuclear test explosions around the world whose searing testimonies and unstinting advocacy were instrumental in securing this landmark agreement.

生々しい証言、惜しみない支援、欠かせない、画期的な合意、

The Norwegian Nobel Committee says the coalition has been a driving force* in getting the world’s nations to address the issue of nuclear arms.

連合、推進力(原動力)、世界の国々を隔壁の問題に取り組ませる、

*Innovation is the driving force of economic growth. イノベーション(技術革新)は経済成長の原動力だ

*Her family’s support was the driving force behind her success. 家族のサポートは彼女の成功の背後にある原動力だ

 


 

Nobel winners target Japan

ICAN officials held a press conference at the UN headquarters in New York. Japan wa singled out.

It’s failure to do so is a betrayal of the hibakusha, who for more than 70 years have worked tirelessly to eliminate nuclear weapons. They have issued a dire warning to humanity.

日本がしなかった事(核兵器禁止条約を支持しなかったこと)、裏切り休みなく活動してきた、発する、悲痛な警告、人類に対して

 


ネコちゃん
みんな、英語に離れてきたかにゃ?
ブー子
う~ん!ボチボチ!でも、色々なニュースを見ていくと「英語そのもの」に慣れて行ってる気がするわ!
パンダくん
分からない単語は前後から推測することも必要だよ!
ウサギ君
英語は慣れ!ニュース英語みたいに質の良い文章がおススメだよ~!

 





ネコちゃんの「NEWS英語」のコーナー!みんなで楽しく英語を学んでいこうね!

それでは、次回をお楽しみに!ばいにゃら~!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です