【ネコちゃんのNEWS英語を学ぼう!】㊼

英語を勉強するにあたって、英字新聞やニュースが分かるようになればカッコイイよね!時事的にはちょっと昔のものから復習だよ~!

 

ネコちゃん
今回はニュース3本だてにゃ!
ブー子
イランのロウハーニーさんが大統領選で再選した時のニュースね?
パンダくん
うん、あとは原爆をテーマにしたファッションショーと……
ウサギ君
マレーシアに覚せい剤を持ち込んだ女性のニュースだよ!

 





 

Iran reelects Rouhani

Iran’s Interior Ministry says Hassan Rouhani will retain his post as president. The ministry made the announcement after Friday’s presidential election. The minister said Rouhani received 57percent of the vote, avoiding a runoff. His conservative rival Ebrahim Raisi took 38.5 percent of the ballots. The Rouhani administration negotiated a deal in 2015 with world powers to curb Iran’s nuclear activities.

再び選ぶ=再選、内務省、維持する、その発表、大臣、決選投票は避けられた、保守派の、投票用紙、政権、協定、大国たち、抑制する、

Rouhani emphasized how the deal brought about the lifting of economic sanctions*. His hard-line opponents argued the benefits from lifting the sanctions have not reached most Iranians yet. Rouhani criticized his rivals and called on people to support his policy of seeking dialogue with the international community. Rouhani will serve for another four years.

強調する、もたらす、経済制裁を解除する、強硬派の、対立候補者、恩恵、批判する、対話を求める

*impose sanction=制裁を科す

Many nations use sanctions as a way of putting pressure on foreign governments.

多くの国はルールを守らない国に対し制裁を科している

Sanctions are seen as an alternative to the use of military force in resolving conflicts.

軍事力を使う代替手段として制裁は使われる

 


 

Japanese designer uses atomic images, diverse models in spring/summer collection

Fashion designer Takafumi Tsuruta unveiled a 1945-themed spring/summer collection at Tokyo Fashion Week, saying he wanted to create clothes that reflect real life. Representing the atomic bombs dropped on Japan, a model with a developmental disability played “Little Boy”, while a plus-size model played “Fat Man.” Blind, transgender and wheelchair using models appeared alongside those with muscular dystrophy and dwarfism, highlighting body types that fashion generally ignores.

原子爆弾の多様な、明らかにする、テーマにした、反映した、象徴、発育障害、特大サイズの、盲目、車いす、登場する、並んで、筋ジストロフィー、小人症、無視する

 


 

Woman put on death row for bringing amphetamines into Malaysia

On 15 October the death penalty was handed down to a former nurse from Japan who was arrested while trying to bring amphetamines into Malaysia. She was arrested at Kuala Lumpur Airport in October of 2009 arriving from Dubai with 3.5kg of the stimulants in her possession. She pleaded not guilty claiming she “was just asked to carry the suitcase, and didn’t know what was inside.” Next, she will seek a pardon from the King of Malaysia.

の場所に持ってくる死刑囚監房興奮剤、判決を言い渡す、元看護士、覚せい剤、所持、嘆願する、無罪の主張、求める

 


ネコちゃん
にゃ~!もし、本当に彼女が頼まれただけだとしたら死刑は可哀想にゃ!
ブー子
うん……普通の旅行者が知らず知らずに麻薬の運び屋にされてしまうケースもあるみたいだし……
パンダくん
海外旅行もそう考えると怖いよね!
ウサギ君
最近はテロも増えてるし……気をつけなきゃだよね!

 





ネコちゃんの「NEWS英語」のコーナー!みんなで楽しく英語を学んでいこうね!

それでは、次回をお楽しみに!ばいにゃら~!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です