【ネコちゃんのNEWS英語を学ぼう!】㊸

英語を勉強するにあたって、英字新聞やニュースが分かるようになればカッコイイよね!時事的にはちょっと昔のものから復習だよ~!

 

ネコちゃん
今回はトランプさんがシリア爆撃を命令した時のニュースにゃ!
ブー子
どうして、戦争なんて起こるのかしら?
パンダくん
う~ん、戦争をビジネスにする国があるって聞いた事があるけど……?
ウサギ君
ひどい話だよね……

 





U.S. fires missiles into Syria

U.S. President Donald Trump has ordered a military strike on a Syrian government military base in response to a suspected chemical attack earlier this week. It is the first U.S. attack on Syria government forces since the civil war started in 2011.

-It was a slow and brutal death for no many. Even beautiful babies were cruelly murdered

In this very barbaric attack.

命令した、軍事攻撃、内戦

Fifty-nine Tomahawk missiles were launched from U.S. warships in the eastern Mediterranean Sea. The officials say the target was an airbase near Homs, which it believes was part of Tuesday’s chemical attack. Syrian state media confirmed one of the country’s airbases was attacked by U.S. missiles. Reuters says the Syrian Observatory for Human Rights is reporting that at least four soldiers were killed. During Tuesday’s chemical attack in northwestern Syria, 72 people were killed and hundreds injured. The Syrian government denies carrying out* the attack, and its ally Russia has condemned Western countries for jumping to conclusions.

東地中海、アメリカ政府、と関係があった、否定する、*carry out an order=命令を遂行する、同盟国、非難した、早まった結論を出す

-The relationship developed by President Xi and myself I think is outstanding. I believe lots of very potentially bad problems will be going away.

習近平

The two countries confirmed that they will make efforts to denuclearize the Korean Peninsula. President Trump told Xi that the U.S. is ready to take unilateral action if China does not take joint action with the U.S.

確認した、非核化、1国だけで、共同行動をとる

 


 

More APP to translate Japanese

There’s a choice of translation apps these days. Now, IT giants are targeting Japanese. They’re breaching the linguistic barrier by using artificial intelligence as well as deep learning technology. Microsoft has added Japanese to a translation app this month. Artificial intelligence translates the speech and displays it on other people’s phones. It also reads it out. The app works with ten languages. Now, Google’s app uses camera. When it pointed at signboards and restaurant menus, it instantly translates simple words.

翻訳アプリ、破る、言語の障壁、人工知能(=AI)、話し言葉、表示する、看板、瞬時に

 


ネコちゃん
にゃ~!多言語対応の翻訳アプリななんて出来たら英語を勉強する意味がなくなるにゃ!
ブー子
大丈夫よ!車や電車が発明されても私たちは歩いているでしょう?
パンダくん
健康のためとか、気分転換とか!
ウサギ君
そうそう!外国語を勉強することで、実際にコミュニケーションがとれる楽しみがあるよね!

 





ネコちゃんの「NEWS英語」のコーナー!みんなで楽しく英語を学んでいこうね!

それでは、次回をお楽しみに!ばいにゃら~!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です