【ネコちゃんのNEWS英語を学ぼう!】⑬

英語を勉強するにあたって、英字新聞やニュースが分かるようになればカッコイイよね!時事的にはちょっと昔のものから復習だよ~!

 

ネコちゃん
今回はヒラリークリントンさんが民主党代表に指名されたときのニュースにゃ!
ブー子
この時、まさか、大統領選で負けてしまうだなんて思わなかったわよ!
パンダくん
未来って分からないよね!
ウサギ君
だからこそ、面白いといえるね!

 





Democrats nominate Clinton

Hillary Clinton has made political history in the United States. She has become the first woman to be nominated for president by a major party. A roll-call vote of delegates at the Democratic national convention handed Clinton the nomination. Vermont voted last, and her primary rival, Senator Bernie Sanders, helped make it official.

民主党、指名した、政治的な歴史、主要政党=民主党、点呼投票、代議員、全国党大会、主要な競争相手、

‐I move that Hillary Clinton be selected as the nominee of the Democratic Party for president of the United State.

発議する、候補に指名された人

Emotions in the crowd ran high as Sanders attempted to bring the party together. Clinton will formally accept the nomination on Thursday. She will face off against Republican nominee Donald Trump in the presidential election in November.

試みる、公式に受け入れる、共和党

‐Standing here as my mother’s daughter and my daughter’s mother, I’m happy this day has come. I’m happy for boys and men, because when any barrier falls America, it clears the way for everyone. After all, when there are no ceilings, the sky’s the limit.

どのような障壁が崩れる、誰にとっても道が開かれる、天井(=glass ceiling)がなければ、制限がなくなる

And most of all, don’t believe anyone who says, “I alone can fix it.” American don’t say, “I alone can fix it.” We say, “We’ll fix it together.”

何よりもこういうことを言う人は信じてはいけない、私は独力で治せる!

Our plan will put America first. Americanism, not globalism, will be our cred. Middle-income Americans and businesses will experience profound relief, and taxes will be greatly simplified for everyone. We will make America proud again. We will make America safe again. And we will make America great again.

アメリカ主義、グローバル主義、中間所得層、企業、深い、安堵、税金、簡素化

 


 

The fastest mocha maker in Japan

Taro has been pounding mocha sticky rice in his shop, Taroudou, for 23years, transforming glutinous rice into chewy “cakes.” He puts on an incredible display of synchronized hand-and-mallet pounding at such high speeds of three hits per second that the process looks like a wondrous blur. Taro says he defies the risk of being crushed by the force of the mallet through trust and communication between workers.

何度も強打する、粘りのある、粘着質の、コシのある、同時に起きる、木槌、驚くべき、(輪郭が)ぼやける、挑む、信頼する

*put on display=~を展示する

*put on a display=(人の注目を集めるために)何かする

*defy the odds=オッズに打ち勝つ

 


 

ネコちゃん
もう一つの話題はお餅についてにゃ!
ブー子
日々、新しい技術が生まれているのね!
パンダくん
ロマンだよね~!
ウサギ君
うんうん!僕もアツく生きたいよ!

 





ネコちゃんの「NEWS英語」のコーナー!みんなで楽しく英語を学んでいこうね!

それでは、次回をお楽しみに!ばいにゃら~!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です