【ネコちゃんのNEWS英語を学ぼう!】⑫

英語を勉強するにあたって、英字新聞やニュースが分かるようになればカッコイイよね!時事的にはちょっと昔のものから復習だよ~!

 

ネコちゃん
今回はポケモンゴーの話題にゃ!
ブー子
面白いからって熱中し過ぎると大変よ!
パンダくん
赤信号なのに横断歩道を渡っちゃったり!
ウサギ君
池に落ちちゃったり!

 





Japan cautions over Pokemon Go

A popular mobile game, Pokemon Go, is expected to be released soon in Japan, and government officials in the country are calling on people to exercise extra caution about possible problems when they play the smartphone game. The app is a huge hit in the United States and elsewhere, but some reports indicate players concentrating on the game have experienced problems, such as getting into traffic accidents and falling into ponds.

配信される、人々に呼びかける、特別に注意を払ってください、アプリ、指摘する、

The app tracks the player’s location with the smartphone’s camera and GPS. Players try to catch Pokemon characters that appear in the camera images. The game was developed by Japan’s Nintendo and a U.S. venture film. The Japanese officials have issued the warnings through social media. They advise people not to play the game while walking or riding a bicycle, and to stay away from dangerous places. They’re also calling on players to beware of heatstroke on hot days, and not to ignore sudden weather changes when they play Pokemon Go outside.

追跡する、現れる、日本政府、気を付ける、熱中症

‐It’s really fun. I’m enjoying it, because I loved Pokemon when I was little, so it’s like I’m living out my dream. 夢を実現する

‐It’s a pretty cool game. I think it’s one of the best thing that they have out right now, only it helps a lot of people look at different landmarks. いま出ている中では、いろいろなランドマーク(目印になるもの)

 


 

English sightseeing taxi drivers wanted in Tokyo

The Tokyo Hire-Taxi Association introduced a new qualification for taxi drivers who have the ability to guide people in English. To get the qualification drivers must have a TOEIC score of at least 600 and will be called TSTiE Drivers which stand for Tokyo Sightseeing Taxi in English. Many foreigners appreciate the level of service Tokyo taxi drivers provide but complain that the language barrier is an issue. There is planned to be 300 TSTiE Drivers. 観光、雇う、資格、を表す、高く評価する、提供する、不満を言う、言葉の壁、課題、*TSTiE=Tokyo sightseeing taxi in English

 


 

ネコちゃん
もう一つはタクシードライバーの話題ね!
ブー子
英語が話せるドライバーさんは良いわよね!
パンダくん
TOEIC600以上かぁ……
ウサギ君
僕もがんばってTSTiEになろうかな!

 





ネコちゃんの「NEWS英語」のコーナー!みんなで楽しく英語を学んでいこうね!

それでは、次回をお楽しみに!ばいにゃら~!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です