【ネコちゃんのNEWS英語を学ぼう!】⑩

英語を勉強するにあたって、英字新聞やニュースが分かるようになればカッコイイよね!時事的にはちょっと昔のものから復習だよ~!

 

ネコちゃん
今回はイギリスのブレア元首相の記事だにゃ!
ブー子
イラク戦争に参戦したときに関してね!
パンダくん
イラクには結局、大量破壊兵器が無かったという話だよね……
ウサギ君
うん……それでは英語ニュースを読んでいこう!

 





UK Iraq war inquiry slams Blair

A long-awaited report into Britain’s decision to join the Iraq War in 2003 has delivered a scathing verdict. The independent inquiry has found that former Prime Minister Tony Blair did not accurately represent the threat, and it says he didn’t give the risks and consequences enough consideration. The inquiry was launched by the British government and took seven years to complete. Its chairman, John Chilcot, said Wednesday the intervention went “badly wrong.”

調査が行われる批判する、永らく待たれていた報告書、英国の決定、容赦ない判断を下した、独立調査委員会、突き止めた、元、正確に、脅威を説明しなかった、結果、調査、始められた、介入、

We have concluded that the UK chose to join the invasion of Iraq before the peaceful options for disarmament had been exhausted. Military action at that time was not a last resort. 独立調査委員会、結論付けた、侵略、平和的な選択肢、武装解除、使い果たした、軍事行動、最終手段

The report denies there was a realistic threat from Iraqi weapons of mass destruction. That was the main justification the U.S. and Britain gave for invading Iraq. It also points out that Blair wrote to then U.S. President George W. Bush saying, “I will be with you, whatever,” and it claims this shows the two leaders had agreed to overthrow Saddam before the start of the war.

大量破壊兵器、正当化、この報告書、指摘する、私は何があってもあなたに付いていく、倒す、

Blair said Wednesday he accepts full responsibility for his actions. The decision to go to war in Iraq and to remove Saddam Hussein from power, in a coalition of over 40 countries led by the United States of America, was the hardest, most momentous, most agonizing decision I took in my 10 years as Britain prime minister.

戦争をイラクで行うという決定、排除、連合、主導した、重大な、苦渋の決定、

Blair said he disagrees with the criticism that removing Saddam triggered the current terrorism, creating chaos in the Middle East. He said Saddam himself was a source of terror and a “continuing threat to peace and to his own people.” He claims the world “was and is” a better place without him.  引き起こした、大混乱、ブレア元首相、恐怖の源、脅威、主張する

 


 

ネコちゃん
懐かしいにゃ……当時のアメリカはジョージブッシュ元大統領だったにゃ!
ブー子
ちなみに現在はトランプ大統領よね
パンダくん
うーん、ボクはオバマさんが好きだったな!
ウサギ君
ボクはブー子ちゃんが好き!えへへ!

 





ネコちゃんの「NEWS英語」のコーナー!みんなで楽しく英語を学んでいこうね!

それでは、次回をお楽しみに!ばいにゃら~!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です