【ネコちゃんのNEWS英語を学ぼう!】⑨

英語を勉強するにあたって、英字新聞やニュースが分かるようになればカッコイイよね!時事的にはちょっと昔のものから復習だよ~!

 

ネコちゃん
ありゃまぁ!17歳の少年がハッキングにゃ!
ブー子
最近は小さなうちからプログラミンを教えるママさんも多いみたいよ!
パンダくん
ゲーム感覚でどんどん吸収するんだろうね……
ウサギ君
うん。素晴らしい力は、悪いことじゃなく皆のために使って欲しいよね!

 





Teen charged with hacking

Tokyo police have served a new arrest warrant to a 17-years- old boy. They say he admitted to hacking into the systems of a school board in southwestern Japan. The boy was previously brought to Tokyo and arrested for uploading illegal programs that gave people free access to pay TV.

容疑をかけられる、示した、逮捕状(再逮捕)、認めた、教育委員会、以前に、~に連れてこられた、無料で利用する事、TVの有料放送、

Police say they checked the boy’s computer and other electronic devices at his home in Saga City, and they found a large amount of data they believe is from a senior high school in Saga Prefecture. It includes the names, addresses and the school performance of students. Usually, only teachers can access the information. Police say they found traces of his unauthorized entry into the system, and they say he admitted to hacking into it three times.

痕跡・足跡、無許可の侵入、

Resilient=回復力、弾力、伸縮力

Productively=生産的

Victimizing=犠牲者を探すこと

 


《おまけ・インタビュー》

The movie is kind of a reminder that … we were born blind. Through life experiences, and through language acquisition and also emotions, we learn how to see.

思い出させてくれるもの、人生の経験を通して、言語の獲得、感情、見る方法

‐Why did you name this film “Imagine” ?

‐I thought about the title a long time. The original title was even different. It was “Blind Watching.” We also considered other titles, but “Imagine” says strictly the idea we are going to convey in this film.

もっと違っていた、正確に、この映画で私たちが伝えたい考え

‐We don’t need perfection in our seeing, in our behaving. We don’t have to … have perfect bodies or perfect knowledge or whatever.

振る舞い、知識、なんであれ

‐Imagination is something that allows us to understand many things which surround us. And this is very simple but, I think, original. This was the main idea of the movie.

‐I suppose many of the blind children don’t have experience acting?

‐Well, my way of working with kids of that kind is that I never direct too much. I only explain what is the situation. I usually accept their improvisation. In fact, that gives a lot, that puts a lot into the film. Because with their spontaneous behavior, spontaneous ideas, I get very natural behavior in the film.

指示を出し過ぎない、即興、実は、自発的な、

 


 

ネコちゃん
ごめんなさい……何の映画のインタビューか忘れてしまったにゃ……
ブー子
そういう時もあるわよ!元気出して!
パンダくん
うんうん!ミスは誰でもあるよ!
ウサギ君
思い出したら書くね!

 





ネコちゃんの「NEWS英語」のコーナー!みんなで楽しく英語を学んでいこうね!

それでは、次回をお楽しみに!ばいにゃら~!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です